Collectivité Territoriale de Corse



Charte de la langue corse : principes et engagements communs (consultez la liste des communes qui ont signé la charte)

Lundi 23 Janvier 2012


L’organisme signataire adhère aux trois principes communs aux signataires de la Charte :

En Corse l’usage de la langue corse est naturel dans la vie économique et sociale et dans l’espace public, aux côtés de la langue française.

Tout un chacun a droit à une formation à la langue corse, qui est facteur de cohésion sociale, d’intégration et de développement dans notre société.

Le signataire estime devoir s’engager dans le processus collectif qui permettra à la langue corse de trouver toute sa place dans la société.

Le signataire s’engage :
  • à contribuer activement à la présence visible de la langue corse dans la société ;
  • à être un des acteurs de la pérennisation de la langue corse et notamment à aider sa transmission aux jeunes générations ;
  • à intégrer la dimension de la langue corse dans la vie de l’organisme et dans toutes ses activités ;
  • à utiliser prioritairement la langue corse dans la toponymie et les noms spécifiques relevant du patrimoine de la Corse (gastronomie, techniques, architectures, savoir-faire ...), y compris pour les noms des nouveaux lieux de vie (lieux-dits, résidences, lotissements, bâtiments,...) ;
  • à favoriser l’utilisation de la langue corse pour chaque personne qui le souhaite au sein de l’organisme ;
  • à faciliter l’utilisation de la langue corse pour chaque personne accueillie ou en contact avec l’organisme qui le souhaite ;
  • à intégrer le principe général de bilinguisme et/ou la présence du corse sur tous ses supports signalétiques ;
  • à intégrer le principe général du bilinguisme et/ou la présence du corse dans les documents que l’organisme émet.

L'urganisimu signatariu accunsenti à i trè principii cumuni à i signatarii di a Cartula :

In Corsica l'adopru di a lingua corsa hè naturali in a vita ecunòmica è suciali è in u spaziu pùblicu, à latu à a lingua francesa.

Tutt'ognunu t'hà drittu à una furmazioni à a lingua corsa, criatrici di leia suciali, d'integrazioni è di sviluppu in a noscia sucità.

U signatariu stima di u so duveri d’impignassi in u prucessu cullittivu chì parmittarà à a lingua corsa di truvà u so postu in a sucità.

U signatariu s’impegna à :
  • cuntribuì di modu fattìu à a prisenza visìbuli di a lingua corsa in a sucità ;
  • essa unu di l’attori di a pirinnizazioni di a lingua corsa è spicialmenti aiutà à tramandalla à i generazioni novi;
  • inserì a diminsioni di a lingua corsa in a vita di l'urganìsimu è in ogni attività di soiu ;
  • aduprà in priurità a lingua corsa in a tupunimia è i nomi spicìfichi liati à u patrimoniu di a Corsica (gastrunumia, tècnichi, architettura, sapè fà ...), ancu pà i nomi di lochì novi di vita (lochi detti, residenza, loti d’alloghju, casamenti,...) ;
  • favurizà l'impiegu di a lingua corsa par quiddi chì a volini drentu à l'urganìsimu ;
  • faciulità par ogni parsona in rilazioni incù l’urganìsimu l’adopru di a lingua corsa s'edda voli ;
  • intigrà u principiu generali di bislinguìsimu è / o a prisenza di u corsu annant'à ogni righjitoghju signalèticu ;
  • intigrà u principiu ginirali di bislinguìsimu è / o a prisenza di u corsu annant'à i ducumenti isciuti da l’urganìsimu.
 
Pour en savoir plus sur la langue et la culture corses 

charte_de_la_langue_corse.pdf CHARTE DE LA LANGUE CORSE.pdf  (68.95 Ko)
cArtula_di_a_lingua_corsa.pdf CÀRTULA DI A LINGUA CORSA.pdf  (66.98 Ko)

1 2